Klotjevác

A Drina balpartján emelkedik Klotjevác (szerb: Klotijevac) várromja. Ez Engel Pál szerint azonos lehet az okleveles adatokban 1410-ben feltűnő Brodár nevű várral. Mivel utóbbi név ‘révész’ jelentésű, az azonosítás meggyőzőnek tűnik a folyó egykori átkelőhelyénél épült várral.

A Magyar Királyság szorosabban vett területének déli határfolyójától légvonalban 100 km választja el Klotjevácot, így felmerülhet, hogy vajon “magyar” várnak tekinthetjük-e? Jogos-e magyar kiejtés szerint írnunk a nevet? Túl azon, hogy valóban nem ártana, ha nálunk is kialakulna egy normálisabb történelem-felfogás s szerencsés volna, ha az egyoldalúan “hungarocentrikus” szemléletet egy szélesebb horizontú, szomszédaink és a velünk együtt élő más népek iránti nagyobb empátia váltaná fel, mindkét kérdésre igen a válaszom. Utóbbira már csak azért is, mert még Párizs, vagy Róma nevét is magyar kiejtés szerint használjuk.

Amúgy Klotjevác térsége a Dusán-féle szerb birodalom felbomlási folyamata során került az 1370-es években az akkor létrejövő boszniai királyság uralma alá. Ne feledjük, hogy utóbbi uralkodói “a szerbek és Bosznia királya” címet viselték. 1410-ben Hervoja spalatói herceg és boszniai nagyvajda adta át a várat Zsigmond magyar királynak, aki azt 1411-ben Lazarevics István szerb despotának adta tovább. tehát szorosabban véve csak átmenetileg volt “magyar” kézen a vár. Valószínűleg 1458-ban került török uralom alá.

Klotjevác.jpg

A várrom a Grad feliratnál:

Klotjevác.jpg

tamogatas-2016

 

Advertisements

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s